使用てください和命令形表达委婉请求

て形也可以用来发出简单的命令或指示。当我们在て形后面加上ください时,就是在礼貌地请求别人为我们做某事,实际上是在给对方下达命令。这种用法非常常见,以至于即使完全省略ください,句子仍然带有命令的意味。省略ください会让语气更随意,也可能显得更直接(甚至有点不礼貌)。

野菜を食べてください
请吃蔬菜

食べ、少年
吃吧,少年。

見!
看!

它也可以和否定动词一起使用,形成ないでください,表示委婉的禁止或否定请求。

バカなことを言わないでください
请不要说傻话

食べないで
请不要吃。

ください也可以作为独立动词使用,而不是助动词。在这种情况下,它的意思是“请给我”。你可以用它在商店里点东西。

肉まんをください
请给我一个肉包

值得注意的是,日语中还有其他表达命令和指示的方法。て(ください)形式比较弱,是较为委婉的命令,更接近礼貌的请求,而非直接的命令。

这就引出了第四种常见的动词词干形式——命令形。这是真正的命令形式,而不是单纯用てください表达的请求。需要注意的是,命令形往往听起来比较粗鲁。

一段动词的命令形用“ろ”结尾,五段动词的命令形则是将词尾的う段音换成え段音。

!
看!

殺
杀!

切
切!

買
买!

一段动词还有另一种命令形,但现在可以先忽略它。那种形式听起来很古老且夸张。只需记住它的存在即可:

食べ!
吃!