用ころ和くらい表示大约,用まで、ほど、すぎる表示限度
ころ是一个名词,大致意思是“近似的时间”。你会经常遇到Xのころに。这既可以是连词,表示“在X的那个时候左右”,也可以是名词,表示“X发生的大致时间”,后面接に助词。在某些情况下,ころ可以直接作为后缀ごろ附着在名词后。
子供のころに見たアニメを思い出す。 我想起了小时候看的动画。 そういえば、去年の今ごろだったかな? 说起来,好像是去年的这个时候吧?
くらい表示某个度量或数量(包括时间)的近似。它和ぐらい完全可以互换,完全取决于说话者的偏好。
午後1時ぐらいで大丈夫? 下午1点左右可以吗?
它也可以用来表示“到……程度”,强调不超过那个程度。
毎日食べたいくらい美味しかったです 好吃到想每天吃的程度。
当和は助词搭配时,带有“至少”的语气。
名前くらいは聞いたことがあるだろう。 你至少听说过这个名字吧。
まで基本意思是“直到……为止”或“到……为止”。由まで标记的限度或边界包含在范围内。
世界が終わる日まで。 直到世界终结的那一天。
まで常和から搭配,形成〜から〜まで(从……到……)。
小さなことから、大きなことまで。 从小事情到大事情。
までに则将まで的意思变为“在……之前”(如“在下周五之前完成某事”)。
明後日までには終わらせます。 我会在后天之前完成。
ほど本质上表示比较中的“像……一样”。ほど的核心含义是“达到……的程度”。
私は彼らほど強くない。 我没有他们那么强。
在肯定句中,当ほど附着在“数量”上时,表示近似。
中身はまだ半分ほど残っている。 内容还剩大约一半。
すぎる是动词,意思是“超过”或“超出”。作为辅助动词时,表示“过度”或活动过量。它接在ます形的词干后。
美味しいものを食べすぎた。 我吃太多好吃的东西了。