用ころ和くらい表示大约,用まで、ほど、すぎる表示限度

ころ是一个名词,大致意思是“近似的时间”。你会经常遇到Xのころに。这既可以是连词,表示“在X的那个时候左右”,也可以是名词,表示“X发生的大致时间”,后面接に助词。在某些情况下,ころ可以直接作为后缀ごろ附着在名词后。

子供のころに見たアニメを思い出す。
我想起了小时候看的动画。

そういえば、去年の今ごろだったかな?
说起来,好像是去年的这个时候吧?

くらい表示某个度量或数量(包括时间)的近似。它和ぐらい完全可以互换,完全取决于说话者的偏好。

午後1時ぐらいで大丈夫?
下午1点左右可以吗?

它也可以用来表示“到……程度”,强调不超过那个程度。

毎日食べたいくらい美味しかったです
好吃到想每天吃的程度。

当和は助词搭配时,带有“至少”的语气。

名前くらいは聞いたことがあるだろう。
你至少听说过这个名字吧。

まで基本意思是“直到……为止”或“到……为止”。由まで标记的限度或边界包含在范围内。

世界が終わる日まで。
直到世界终结的那一天。

まで常和から搭配,形成〜から〜まで(从……到……)。

小さなことから、大きなことまで。
从小事情大事情。

までに则将まで的意思变为“在……之前”(如“在下周五之前完成某事”)。

明後日までには終わらせます。
我会在后天之前完成。

ほど本质上表示比较中的“像……一样”。ほど的核心含义是“达到……的程度”。

私は彼らほど強くない。
我没有他们那么强。

在肯定句中,当ほど附着在“数量”上时,表示近似。

中身はまだ半分ほど残っている。
内容还剩大约一半。

すぎる是动词,意思是“超过”或“超出”。作为辅助动词时,表示“过度”或活动过量。它接在ます形的词干后。

美味しいものを食べすぎた。
我吃太多好吃的东西了。